Перевод "New Amsterdam" на русский
Произношение New Amsterdam (нью амстедам) :
njˈuː ˈamstədˌam
нью амстедам транскрипция – 19 результатов перевода
So good they named it twice.
Mind you, it was New Amsterdam, originally.
Harder to say twice - no wonder it didn't catch on...
Это хорошо, что ему дважды дали имя.
Хочу напомнить, что изначально он назывался Нью-Амстердам.
Трудно сказать два раза подряд - неудивительно, что название не прижилось...
Скопировать
I'm glad you think so, Chris, because I have a little announcement.
old Happy Chapman and Odie SchnitzeI are gonna be climbing aboard that New Amsterdam Limited bound to
That's his last name, "Schnitzel"?
Я рад, что ты так считаешь, и хочу сделать объявление.
Хэппи и Оди Шницель сядут в поезд, который умчит их в Нью-Йорк, где им предстоит регулярно выступать в передаче Добрый день, Нью-Йорк,
Разве у него фамилия Шницель?
Скопировать
- Your attention, please.
The New Amsterdam Limited is making an unscheduled stop on platform 12.
- Sir, please take your seat.
- Внимание!
На платформу 12 вне расписания прибывает Новый Амстердам Лимитед.
- Сэр, займите ваше место.
Скопировать
- l just had to do that.
Final call for the New Amsterdam Limited.
The New Amsterdam Limited is now departing from platform 12.
- Ничего не поделаешь.
Завершается посадка на поезд Новый Амстердам.
С платформы 12 отходит поезд, следующий в Нью-Йорк.
Скопировать
-New York?
We changed it from New Amsterdam.
-So I understand.
- Нью-Йорка?
Раньше это был Новый Амстердам.
- Так я и понял.
Скопировать
This is our location.
New Amsterdam Garden Center.
The sign with the tulip.
А это то место.
Садовый центр "Новый Амстердам".
Вывеска с тюльпаном.
Скопировать
Which shop is it?
The New Amsterdam Garden Center, the one with the tulips.
And that's what you told Peter?
Какой именно магазин?
Садовый центр "Новый Амстердам" с тюльпаном на вывеске.
И это то, что ты сказал Питеру?
Скопировать
Leon.
You know, amsterdam used to be called new jerusalem, And new york used to be called new amsterdam.
Really? Yeah.
Леон.
Знаешь, Амстердам раньше назывался Новый Иерусалим, а Нью-Йорк раньше назывался Новый Амстердам.
— Правда?
Скопировать
- And Kemp says rape.
- No, they were going to take a passage to New Amsterdam, the Dutch settlement in America!
- Kemp accuses Horatio of throwing scalding coffee into Marita's face.
А Кемп - что это изнасилование.
Они собирались перебраться в Новый Амстердам, голландское поселение в Америке.
Кемп обвинил Горация в том, что тот выплеснул горячий кофе в лицо Марите.
Скопировать
And he loves me.
To New Amsterdam.
Manhattan Island. In America.
И он любит меня.
Мы убежим вместе в Новый Амстердам, на остров Манхеттен.
В Америку.
Скопировать
Apparently, my table is ready, so I will leave you with this--
I've given Marc detailed instructis as to how to proceed with my New Amsterdam shoot.
Wilhelmina, that's too expensive.
Видимо, операционная уже готова, потому я оставлю вас с этим...
Я дала Марку точные инструкции как провести съемку моего Нового Амстердама.
Вильгельмина, но это слишком дорого.
Скопировать
Well, I have to stay alert
-To go over the final details for our new amsterdam shoot. -Ohh.
Did you not remember that daniel killed that yesterday?
Ну, я же должна оставаться в боевой готовности,
- чтобы проверить последние детали нашей новой амстердамской съемки.
А ты разве не помнишь, что Дэниел вчера отменил ее?
Скопировать
Harder to say twice - no wonder it didn't catch on...
New Amsterdam, NewAmsterdam.
Wonder what year it is?
Трудно сказать два раза подряд - неудивительно, что название не прижилось...
Нью-Амстердам, Нью-Амстердам.
Интересно, какой сейчас год?
Скопировать
Your attention, please.
The New Amsterdam Limited is now boarding on platform 12.
All aboard!
Внимание!
На платформе 12 производится посадка на поезд Новый Амстердам Лимитед.
Всем занять места.
Скопировать
Final call for the New Amsterdam Limited.
The New Amsterdam Limited is now departing from platform 12.
No.
Завершается посадка на поезд Новый Амстердам.
С платформы 12 отходит поезд, следующий в Нью-Йорк.
Нет!
Скопировать
Just one second, I'm trying to find my friend.
- The New Amsterdam...
- There's the Amsterdam.
Секундочку! Я разыскиваю друга.
- Новый Амстердам...
- Вот я его и нашел!
Скопировать
Where are you?
I'm at the New Amsterdam Bank Trust on Lex.
Esposito, there's a 10-30,
Где ты?
Я в Нью Амстердам Банк энд Траст на Лексингтон.
Эспозито, код 10-30,
Скопировать
Esposito, there's a 10-30,
New Amsterdam Bank Trust on Lex.
Call dispatch.
Эспозито, код 10-30,
Нью Амстердам Банк энд Траст на Лексингтон.
Позвони диспетчеру.
Скопировать
Or take in a Broadway show like "Marry Poppins."
Currently at the New Amsterdam Theater.
Whatever you may have heard, I want to make demonstrators as welcome and as comfortable as possible.
Или сходить на "Мэри Поппинс" на Бродвее.
Которая сейчас идет в Театре "Новый Амстердам".
Вне зависимости от того, что вы слышали, я хочу, чтобы демонстранты чувствовали себя как дома.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов New Amsterdam (нью амстедам)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы New Amsterdam для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нью амстедам не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение